Sunday, December 29, 2019

Sample Resume Improving Customer Service - 1075 Words

Improving Customer Service Lamont Worrell DeVry University November 13, 2015 It s universally acknowledged that a great customer experience is one of the best ways to ensure that customers become repeat customers and this is often the goal of most organization. Long repeat customers will imply the distinction between a thriving business and one getting ready to go under, thus understanding the worth of client expertise is often of great importance (Theyel Hofmann, 2015). Client expertise is tied with good client service, thus Team Support s Henry M. Robert Johnson offered up a report on the best way to set about that. Making better customer service, not surprisingly starts with understanding your customer. It s very difficult to make a terrific customer service environment where customers only have one way to contact the business, spend a lot of time on hold, and then do not get satisfactory answer when the call finishes. Understanding by itself is not enough, though; since the customers needs are understood, it s time to get together with the customer service team and figure out just how to address the points brought up in the understanding of the customer (Babin et al., 2015). There are, however, some common ways to deal with these problems, at the same time as they are unit specific ways in which will solely be found through joint and collaboration with the client service reps onShow MoreRelatedStrategies And Activities1279 Words   |  6 PagesActivities to facilitate the process will include resume building/writing workshops, skill building courses, mock interview trials, and a homeless transportation service. These activities are aimed at empowering homeless individuals with the necessary resources needed to overcome current barriers they face in employment attainment. The new PHC services that will be provided to homeless individuals whom want to obtain employment is innovative because such services have not been provided by the PHC programRead MoreA Study On My Online Image910 Words   |  4 Pagesbroad net. The two educational areas for improvement are bringing my certifications back into compliance and improving leadership skills. The third area that I feel needs improvement is my professional online image. I am in a field that requires certifications to not only show or prove the skillset that is listed on a resume, but certifications are often required due to contracts with customers. Leadership skills are in demand within the workplace as indicated by a recent survey by Development DimensionsRead MoreStudy of Recruitment Process and E- Recruitment12119 Words   |  49 Pagesare expected to continue their explosive growth. Presently, e- recruitment has been adopted in many organizations either from large organizations to small size companies. Most organizations are already using e-recruitment to post jobs and accept resumes on the Internet, and correspond with the applicants by e-mail. It brings the benefits to the organizations. Recruitment acts as a link between the employers and the job seekers and ensures the placement of right candidate at the right place at theRead MoreIntroduction. I Will Be Comparing The Corporate Social1554 Words   |  7 Pageswhere companies feel obligated to give back to those who assisted them in their success. A company needs both the employees and customers to be satisfied. Hence, companies feel obligated to give back to their community; a practice of appreciation and sympathy. I will begin with talking about the background of each company, followed by the employees, investors, customers, and environment. Whole Foods - Background Founded on September 20, 1980 in Austin, Texas. Primary products consist of naturalRead MoreHrm Potential Risks in Apple Inc.3637 Words   |  15 Pagesselection is the process through which organizations make decisions about who will or will not be allowed to join the organization. (F L Schmidt, 1992) Personnel selection is made up with five steps, which are screening applications and resumes, testing and reviewing work samples, interviewing candidates, checking references and background, make a selection. (McGraw-Hill, 2004) Apple has received applications from applicants after recruiting. Therefore, Apple Inc. is expected to create a selection processRead MoreFirewall Centers And History :1738 Words   |  7 Pagesdiverse set of pupil from 204 different countries that speaks 184 different languages. Broward County School system is a melting pot consisting of Whites, Blacks, Asian, Hispanic and the others being Native Americans, Pacific Islander and multiracial. Services: The afterschool organization focuses on three area to ensure that their mission is carried out to its upmost potential. By maintain a student to staff ratio of 10:1, students receive the attention they need succeed. Firewall Centers provide a strongRead MoreBusiness Plan for Opentable - an Online Restaurant Reservation System7002 Words   |  29 Pages(Opentable website). This number is large but still OpenTable has a lot of room to grow, according to OpenTable conference 2009, OpenTable estimated that 30% of all restaurants reservation online diners in North America were all OpenTable current customers; however OpenTable’s penetration is much lower outside North America The better reflection of opportunity is that OpenTable also estimated that just 6% of the all the reservations seated in north America are made online; this means that stillRead MoreEssay on Ellen Moore1543 Words   |  7 Pagesevidence that there were some successful businesswomen who did it before and she believed she was at lower risk of danger than her Western male counterparts in the event of hostility. In this situation, Ellen had four alternatives: 1. Take the Customer Service Position 2. Fight Back 3. Stay in the Business Planning and Development department and 4. Leave the company. I recommend that Ellen choose choice number 3: stay in the same position until another opportunity comes up while she keeps looking forRead MoreCase Analysis: Ellen Moore (a): Living and Working in Bahrain1583 Words   |  7 Pagesevidence that there were some successful businesswomen who did it before and she believed she was at lower risk of danger than her Western male counterparts in the event of hostility. In this situation, Ellen had four alternatives: 1. Take the Customer Service Position 2. Fight Back 3. Stay in the Business Planning and Development department and 4. Leave the company. I recommend that Ellen choose choice number 3: stay in the same position until another opportunity comes up while she keeps looking forRead MoreTanglewood Case 62300 Words   |  10 Pagesbegins work and the employee is not at all the sort of person they thought they had assessed in the interview. Improving the Process One of the primary problems in the process of selecting external candidates to serve as department managers is the lack of structure to the selection process. In most cases, managers request that applicants fill out the work history applicant, a brief rà ©sumà ©, and then interview everyone who applies. This is a time consuming process, because many candidates simply

Saturday, December 21, 2019

Chapter 1. Introduction. A Strong Banking Sector Is Very

CHAPTER 1 INTRODUCTION A strong banking sector is very important for developing economy. One of the most important functions of banking is lending money. It is generally encouraged because it has the effect of funds being transferred to productive use, it helps in growing economy. As there are pros and cons of everything, the same is in lending money that carries credit risk, which arises from the failure of borrower to fulfill its contractual obligation. The failure of the banking sector has an adverse impact on other sectors. Non-performing loans are the major problem in banks. NPLs reflect the performances of banks. The issue of non-performing assets has been discussed at length for financial system all over the world. The problem of†¦show more content†¦In most cases, debt is classified as nonperforming when loan payments have not been made for a period of 90 days. NPA is the abbreviation of Non-Performing Assets. As the term NPA reveals its own meaning, Non-Performing: i.e.Non-working, Assets: i.e. capital of financial institution. In financial term a loan A/c is said to be NPA when it is kept inoperative for 90 days without making payment of interest or principal, the borrowers are termed as defaulter, and the amount of that loan is termed as bad loans. Nowadays NPA is becoming a trending topic in banks as many Indian banks are going through this phase. Indian banks are suffering from huge amount of NPAs and BAD loans, the main reason behind this is the basic nature of people that is â€Å"take it and go away†, and our friend Mr.VijyaMallya is one of the biggest examples of it. The main reason behind this is that the bank is not able to recover the loans ,which is one of the major assets of bank now a days causing the heavy loss to them .Also lack in judicial system also favors the loss which says that bank cannot force the borrower for recovery until it was declared a willful defaulter. Recently RBI release a notification stating that India’s top 5 banks are also topped in NPA’s and Bad loans ranking. Even SARFAESI Act and Asset recoveryShow MoreRelatedQuality Means Meeting Customers ( Agreed ) Requirements, Formal And Informal, At Lowest Cost1343 Words   |  6 PagesBackground 1.1 Introduction â€Å"Quality means meeting customers’ (agreed) requirements, formal and informal, at lowest cost, first time every time.† Flood, 1993 In his definition of quality Flood with â€Å"customers† means both – internal and external customers of a company. Meant are all customers and employees to whom a company supplies products, services and information (Flood 1993). Especially in the services sector the flawless internal and external delivery of services has become very important inRead MoreInternship Report on Ztbl20418 Words   |  82 PagesZarai Taraqiati Bank Ltd. Chapter 1 Introduction to Report CHAPTER 1 â€Å"INTRODUCTION TO REPORT† 1.1 BACKGROUND OF STUDY The Zarai Taraqiati Bank Limited is the premier financial institution geared towards the development of agriculture sector by providing financial products and services to their customers. It is a common practice at universities during the completion of the masters and bachelors program to attain practical experience in different fields. Students are required to undergoRead MoreCost of Poor Quality in Banking3462 Words   |  14 Pagesindependently and resolve the management problems logically. Some students of BBA-7 have selected your bank to carry out research with reference to the concept of â€Å"Cost of Poor Quality† as part of TQM course. The names of the students are given below: 1. Nehan Kanwal (Reg. 13014) 2. Kubra Shahid (Reg.13107) 3. Afirah Masood (Reg. 12929) 4. Ayesha Rasool (Reg. 11357) 5. Maria Rehman (Reg.10535) You are requested to please provide guidance and relevant information /data (unclassified)Read MoreFactors of Customer Loyalty in Banking Industry13412 Words   |  54 Pages1.1 Introduction Banks are playing a very important role in the economic development of a nation. The healthiness of the economy is directly connected to the soundness of its banking system. The role of banks has placed them as a very valuable partner in the process of economic development. Nowadays, banks are very useful for the utilization of the assets of a nation. If there would be no banks then a large segment of assets in the country would stay idle. It is possible to attaining long-termRead MoreThe Effect of Promotion and Market Share Enhancement on the Nigerian Banking Industries.13810 Words   |  56 PagesCHAPTER ONE 1.1 INTRODUCTION The financial services industry has undergone substantial changes from regulatory, technological, cultural and economical forces, among others. One of the most serious results of these changes is the need for financial service companies to be marketing-oriented. Marketing oriented companies places emphasis on their clients and customers’ needs and wants, and determines how these needs and wants can be beneficially served. A necessary component of marketing orientationRead MoreThe Study of Contributions of the Commercial Banks to the Development of Small-Scale Firms13196 Words   |  53 Pagesneed for banking institution especially commercial banks in Ghana to improve the services of businesses, thus small – scale businesses and the general public have received greater attention from the various stakeholders. The study seeks to examine the contributions of the commercial banks to the development of small-scale firms (Timber). The objectives of the study are theref ore to examine the financial problems faced by small-scale timber firms in Ghana and determine the role played by banking institutionsRead Moreretention management Essay3513 Words   |  15 PagesTURNOVER IN THE BANKING SECTOR Submitted to the Lebanese International University The School of Business In Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master in Business Administration By Nathalie Ishak Ishak 50830033 Tripoli, Lebanon Supervised by Khalil Ghazzaoui Ph.D. Fall 2013-2014 DEDICATIONS Start Here†¦ ACKNOWLEDGEMENTS Start Here†¦ ABSTRACT Start Here†¦ TABLE OF CONTENTS PART I: THE THEORETICAL FRAMEWORK 1 CHAPTER 1: INTRODUCING THERead MoreThe Impact of Information Technology on Banking Services (Case Study of Zenith International Bank Plc)12904 Words   |  52 PagesTHE IMPACT OF INFORMATION TECHNOLOGY ON BANKING SERVICES (A CASE STUDY OF ZENITH INTERNATIONAL BANK PLC) BY EBHOHON OLUWASEUN I MATRIC NO. 07/0527 ECONOMICS, BANKING AND FINANCE FACULTY OF MANAGEMENT AND SOCIAL SCIENCES BABCOCK UNIVERSITY ILISHAN-REMO OGUN STATE APRIL 2012 SUPERVISED BY: MR F.A.AKINTOLA i CERTIFICATION This research project, THE IMPACT OF INFORMATION TECHNOLOGY ON BANKING SERVICES (CASE STUDY OF ZENITH BANK PLC)Read MoreFinance8044 Words   |  33 PagesCHAPTER NO. | TOPIC | PAGE NO. | CHAPTER 1 | INTRODUCTION | 2 | CHAPTER 2 | STRUCTURE OF FINANCIAL SYSTEM | 5 | CHAPTER 3 | BANKS | 10 | CHAPTER 4 | INSURANCE | 14 | CHAPTER 5 | OTHER FINANCIAL SERVICES | 17 | CHAPTER 6 | STOCK MARKETS | 18 | CHAPTER 7 | MUTUAL FUNDS | 22 | CHAPTER 8 | DEBT MARKET | 24 | CHAPTER 9 | INNOVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS | 26 | CHAPTER 10 | FUNDAMENTAL OF FINANCIAL SERVICE | 30 | CHAPTER 11 | FINANCIAL SERVICE THEORIES | 31 | CHAPTER 12 | CAUSESRead MoreFailure of Nepal Development Bank Ltd.2150 Words   |  9 PagesChapter I Introduction 1. Background 1. 1. History Nepal Development Bank Limited (NDBL) was established under the Company Act, 2053(1997) in Chaitra 6, 2054 (March 19, 1998). It was the first national level development bank established by the private sector in Nepal. It had commenced its operation since Magh 17, 2055(January 31, 1999) as per Development Bank Act, 2052 (1996). Since Baisakh 21, 2063(May 4, 2006), it had imparted its services in accordance with Bank and Financial Institution

Friday, December 13, 2019

Cultural representation in the Media Free Essays

string(60) " the direct interaction and understanding between cultures\." Abstract The relationship between the media and culture has long been a topic of controversial debate. This study addresses this concern by evaluating two United Kingdom media outlets coverage of the same event throught the lens of cultural and ideology. With indications of continuous forms of societal influence and impact, the evidence in this study is a mix of case study and academic review. We will write a custom essay sample on Cultural representation in the Media or any similar topic only for you Order Now The results demonstrate a wide acceptance of cultural and institutional manipulation on the part of the media mechanism, with a clear recommendation to seek several separate reports of the same instance in order to feel fully informed. This study has the potential to be relevant to cultural and international integration studies. Introduction In our world of mass communication, media have made a very special place for itself in our lives. Representing cultures utilizing mass media such as television coverage, newspaper reporting and the technological advances of the internet has made communication among nations possible, yet, unique to each separate region and culture (Schaffner, 2008). Media plays a very significant role by allowing each separate population to experience the travails of the international community, through the lens of understandable context. Yet, the very nature of each of the unique cultures impacts the way in which the same event may be examined by the competing forms of media coverage (Schaffner, 2008). Base attitudes and approaches will differ depending on the societal expectations of the consumer population. This analysis will begin with a examination of the translations of an excerpt of Saddam Hussein’s trial by the Daily Telegraph and The Independent in 2004. Assessing the individual approach of each of these outlets will lead to a credible analysis of how these media approaches were used for different purposes. Following this segment, the study will turn to the role of translation in the production of news articles as well as the underlying dissemination of information. In the end, this study will have examined past practice, present implementation and future potential with the stated goal of determining the impact that cultural representation has in the media. Past efforts of Cultural Representation in the Media Every nation in the international arena possesses a media outlet that allows for a form of large scale communication (Venuti, 2012). Utilizing this media access allows for a wide range of critical national and societal initiatives to be widely disseminated among the relevant populations. The mass media play an important role in mediating between politicians and the general public (Venuti 2012)).This point illustrates that a main channel for political information to reach the intended target is from a form of modern media. The ability to read, view or listen to a report of the topic is commonly preferred to attending the actual event itself (Schaffner, 2008). The ability to compact information in a manner that can be quickly and easily digested by the consumer is a demonstration of the innate value of any form of media. However, the quality of the media content varies due to the translator, producer and consumer expectations relevant to that particular outlet (Schaffner, 2008). Both culture and media thrive on an inclusive relationship with the population (Zlatar, 2003). The underlying value that exists in the media outlet lies in their ability to reach the populace. The lack of a product that appeals to a large section of the target population lowers the value of the media outlet. Due to the increased drive to integrate on a global level cultural values and differences are increasingly visible and have the potential to impact every aspect of any media operation (Zlater, 2003). Language is the primary method that the media outlets reach their target audience, making the role of translator essential to their form of reporting (Zlater, 2003). News outlets and the process of interviewing people depend on the selection of translator and linguistic competence and preferences (Cecilia, 2009). When broadcasters speak foreign languages translation and interpretation are both crucial, and culturally influenced in the process of conveying the message (Zlater, 2003 ). The responsibility for correct translation and dissemination is entirely dependent on the knowledge, ideology and integrity of the media outlet. The UK media outlet the Daily Telegraph and The Independent in 2004, have each provided two culturally varied translations of the same context. Varied approaches to the same account in the media are an illustration of cultural representation and societal values as understood by the individual organizations (Schaffner, 2008). This is the very concept that creates the perception of differing media reports regarding the same series of events. Modern cultural representation in the Media â€Å"The media has, in fact, been called the fourth estate† (Schaffner and Bassnet, 2010). The speed in which a message has the ability to reach as wide an audience as possible determines the values of the media outlet (Schaffner and Bassnett, 2010). As the world wide culture has embraced innovation, technology has vastly increased the ability of the various forms of media to express their product. The accuracy and strategies of the translation are important in every case, whether it is in print, on screen or online with the media’s ideological and political leanings reflected in their product (Schaffner and Bassnett, 2010). Yet, taking account the political background of the resource and the media itself, there are cultural factors behind the translation and dissemination of information (Bielsa, 2007). While translation is nearly invisible in the media reports this does not mean there is cultural impartiality in the process of translation. Modern studies of media and their associated translation of material have grown significantly due to the role this mechanism serves in bridging gaps between cultures (Schaffner and Bassnett, 2010). Media enables communication across languages as well as the capacity to promote independent populations mutual understanding. The relation between media and translation occurs in a wide range of contexts such as the press, TV or the internet (Schaffner and Bassnett, 2010). Translation in every individual culture is a critical element in the media dissemination process that involves the direct interaction and understanding between cultures. You read "Cultural representation in the Media" in category "Essay examples" News agencies commonly employ translation and select translators without knowing his or her ideological background (Magder, 2004). The quality of the translation in reporting news need to be taken into account by the news agency and the media due to the potential obstacles tha t can be created (Magder, 2004). Analysis: The media is argued to be viewed through a cultural perception (Bassnet, 2004). Each news item presented by the mass media, in any form, is only their unique representation and interpretation of the event, not necessarily the full or complete picture. Each person, reporter or journalist will experience the event in their own manner, producing their work according to their innate understanding (Bassnet, 2004). Utilizing the spoken word, literature and cultural instruments this unintentionally biased information is passed on to the consumer through the news outlet. The journalists and those who work to gather the information and eventually produce news are professional, yet, each person and organization is subject to their own ethical and value standards based on their cultural heritage (Bassnet, 2004). A priority must be placed on clear translation in the production of international news. This is an indication of importance for not only the translation functions, but also transferrin g the news across linguistic and cultural boundaries (Bassnet, 2004). In order to assess this concept this study will take the two examples of the translated excerpt from the trial of the former dictator of the Iraqi regime, Saddam Hussein. These passages have been translated, edited and then published in the Daily Telegraph as well as the Independent in 2004. Translation plays a fundamental role in the transfer of news around the world and at the same time different definitions of the translation are being used by both layperson and experts (Bassnet, 2004). This is a demonstration that items from one language cannot easily being replaced into another. The translator is transferring the meaning between languages, and cultural clarity is not always present as this process unfolds (Bassnet, 2004). The news reporter often includes non-practical parts or culturally biased elements of a story during the process of translation in order to meet the expectations of the consumers. The often varied and often diverse opinions present in the mass media indicate a need for universal ethics standards. The first edited transcript of the first court of the dictator Saddam Hussein which is published in the Independent: The Independent, 2 July 2004: The judge opened proceedings by asking Saddam for his name. Saddam. Hussein Majid, the president of the Republic of Iraq. The judge then asks his date of birth. Saddam: 1937 Judge: ProfessionFormer president of the Republic of Iraq? Saddam: No, present. Current. It’s the will of the people. Judge: The head of the Baath party that is dissolved, defunct. Former commander and chief of the army. Residence is Iraq. Your mother’s name? Saddam: Sobha, you also have to introduce yourself to me. Judge: Mr Saddam, I am the investigative judge of the central court of Iraq. Saddam: So that I have to know, you are investigative judge of the central court of IraqWhat resolution, what law formed this court? The judge’s response could not be heard. The Daily Telegraph, 2 July 2004: Judge: Are you the former president of Iraq? Saddam: I am Saddam Hussein, president of Iraq. Judge: (to court clerk): put down â€Å"former† in brackets. Saddam: I am the president of the republic so you should not stripe me of my title to put me on trial. Judge: You are the ex-leader of Iraq and the ex-leader of the dissolved armed forces. Were you the leader of the Ba’ath party and head of the armed forces? Saddam: Yes. I’ve introduced myself to you but you haven’t introduced yourself to me. So who are you. Judge: I am a judge of the criminal court of Iraq. Saddam: So you repress Iraqis under the orders of the coalition Do you represent the American coalition? Reading both edited transcriptions that had been published in in the competing British newspapers in 2004 prodcued several interesting questions. To what extent do these printed versions differWhat cultural factors play a role in this differenceWhy are they different in terms of information and the structure of the question The first version, which is published in the Independent, says that the judge’s response could not be heard, while in the second version the judge is clearly heard giving instruction to the court clerk. This attention or lack of attention to detail is an indication of cultural awareness (Bassnet, 2004). After the event was over, the translator’s text was compared to the official transcript which illustrated that information was missing and that this text did not contain every element of the conversation. Bassnett (2004) states that during the hearings and sessions the translators are busy producing their own versions. This is an indication that medi a outlets are heavily dependent on the transcripts of the translator. This point of influence on the part of the translator is very important, as each cultural interpretation depends on the message (Bassnett 2004). Further in the event the judge asks for his mother’s name, but in the Daily Telegraph this point is not mentioned. How far we should trust the translators and the subsequent reporting by the mediaThis process of questionable translation is common in a country similar to Iraq which contains different religions and political backgrounds (Bassnett 2004). The ability to find a quality person to fill the role of translator is difficult due to the cultural affiliation to inherent differences in the views of their associated political parties. Another notable difference between both versions, and cultural approaches, is that the person in the first version is a powerful judge that refers to Saddam’s role as a former chief of the army, while in the second version the same concept is approached as a form of a question. This is a clear demonstration of cultural separation due to the interpretation of the event by the separate media outlets (Bassnett 2004). Each news agency has different policies, conventions and styles in their production of news which highlight these differences. Within every individual organization will be an understanding that is based on information passed between cultures (Bassnett, 2004). The cultural differences become more visible as we read, with more transcripts available in Appendix A. According to the Independent, Saddam refused to sign the documents and both he and the judge were quarrelling about that. The Daily Telegraph reported this same set fo occurences differently. This is direct cultural reflection of the mood the readers expected to see and the willingness of the outlet to accomodate this (Bassnett, 2004). The Independent approached this in a more adversarial nature, while the Daily Telegraph sought to portray Saddam has more approachable. Moreover, Saddam’s remark in his final comment with the guards that was not recorded in the Independent version is a further indication of the cultural dissemination of information based on the demands of the readers (Bassnett, 2004). The remark in the Telegraph enabled a sense of pity to be communicated culturally, while the absence of this element in the Independent eliminated this. Discussion Despite the fact that we have two different English translations of a transcript in a court session that took place in Arabic, different edited and translation processes have taken place based on the cultural ideologies (Bassnett, 2004). The strategies of the translation that were used for the Independent are more likely to be culturally foreign to the UK as well as much more complex. Due to the nature of the associated readership, this outlet documents the many challenges that Saddam made to the judges, detailing the adversarial nature of the proceedings. Conversely, the culture associated with the Daily Telegraph expects another variety of reporting, a kinder and wider approach to the story. The version of the same set of events in the Daily Telegraph is shorter and domesticated, a hallmark of the method in which the populace absorbs information (Bassnett, 2004). Saddam in this version does not appear as a former dictator but like a simple man who addresses the judge through his answers and attitudes. Saddam uses (would) which is a question word that often begins a lot of questions and ask for something. This is a direct representation of the cultural influence present in the writing; the underlying effort is to portray Saddam as demonstrating a gentle quality in the courtroom by saying â€Å"I am not interfering with your responsibilities†. This is a form of outreach that is directly related to the cultural need to empathize with Saddam (Bassnett, 2004). The role played by the translation of material in international news provides the link between politics and the media in both cultures (Bassnett, 2004). The elements revealed by the media outlets will be utilized to galvanize the populace in one form or fashion, thereby driving the governmental approach. Media reports about political events are always forms of re-contextualisation, and any re-contextualisation involves transformation and translation (Schaffner and Bassnett, 2010). Each of the separate cultures will have a unique interpretation of these elements. Cultural difference commonly occurs when a text is shifted for obscure political purposes or the translator attempts to skew the meaning in a way to serve the affiliated party. This form of cultural bias by the translator may have a great impact in the transfer of the meaning and the gist of the discourse and the message, thereby creating substantial obstacles (Schaffner and Bassnett, 2010). Each of the media outlets as well as the underling cultures approaches the aspects of reporting and journalists’ ethics as an intensive research need (Schaffner and Bassnett. 2010). Subjectivity and loyalty to the source text and ethics has a direct impact on the quality of media products, yet the quantity of each component rests in the values of the culture. This fact reflects the desire for the news agency and media outlet to maintain cultural and national credibility at every level (Schaffner and Bassnett, 2010). This is achieved through the accurate portrayal of world events through the lens of the associated cultural expectations. The international community depends on the media in terms of gaining information about the political state and cultural values and all socio-cultural norms (Schaffner and Bassnett, 2010). Yet, every story must be interpreted utilizing the known population variables that lie behind each writer. In countries where governments interfere with the freedom of the press and sometimes the lack of freedom of expression occur, the media cannot broadcast and work independently (Poyatos, 1997). The culture of a nation will be familiar with the limits, thereby creating an unspoken form of boundaries. This regulatory environment can become another impediment to the accuracy of the translation (Poyatos, 1997). As news about a country is published in various newspapers some adjustments and reshaping is done due to the oversight environment, culture and ideology. A possible solution for this condition would be to create an environment in which no government should intervene into the media affairs and media should be totally independent (Poyatos, 1997). However, the values of the writers, publishers and readers will have to be taken in to continuous consideration. Public relations professionals help to shape news content in national and local news media, based on the values of the consumers (Fletcher 2006; Franklin 1997). Due to the changes in political situations and relations between countries the news content might not be addressed exactly in every case, as illustrated by the Telegraph and Independent study. This is a reflection of the cultural constraints that must be taken into account for each individual nation in order to continually meet each unique regional need (Franklin, 1997). Freedom of the press does not mean the independence of any media channel; governments and the population are responsible for laying the foundation for a fruitful relationship between media the freedom of expression. In Conclusion Translation plays a fundamental role in the transfer of different types of news around the world. The veracity of the translation and truthfulness of the translator are matters of primary concern. The societal values and cultural differences of the authors, editors and organization are exposed with every article or broadcast. From the perspective of translation studies this lack of cohesiveness is an issue and has the potential to have substantial ramifications both politically and culturally. The relationship between culture and media is one of inclusion, very much related to each other. In addition, media confers the capacity to reach a large audience in a manner that is efficient and effective. Mass media has, and will continue to have an impact on every person in each nation in the form of Internet, printing papers, Televisions and radios. The information and news passing between different cultures via the media are reshaped, reinterpreted and then republished. Therefore, transforming media representations entails a new way of thinking about media practice. Media as a communication tool should be situated as institutions that allow for cultural development and the protection of cultural diversity. Further, mass media institutions need to be aware every aspect of the cultural contraints and expectations of the underlying society. Yet, in the end, as in all things, it lies with the reader, viewer or person subject to the media report to judge independantly the veracity of the opinion. References Bassnett, S. (2004). â€Å"Trusting reporters†: What exactly did Saddam sayThe Linguist, 43(6).176-178. Bielsa, E. (2007). â€Å"Translation in global news agencies†. Target 19(1). 135–155. Wadensjo , C ? (2009). â€Å"Clinton’s Laughter: On Translation and Communication in TV News†. CTIS Occasional papers (Maltby. Ed.) Vole 4 Fletcher, K. (2006). â€Å"A Fine Line between Journalism and PR in Media† Franklin, B. (1997). â€Å"Newszak and News Media†. London Magder, T. (2004). â€Å"Transnational media, intercultural trade and the idea of cultural diversity†. Continuum: Journal of Media and Cultural Studies, 18 (3), 380–397. Poyatos, F. (1997). Nonverbal communication and translation. Amsterdam: John Benjamins. Schaffner, C. (2008). ‘The Prime Minister said †¦Ã¢â‚¬â„¢: Voices in translated political texts†. In: SYNAPS Fagsprak, Kommunikasjon, Kulturkunnskap 22/2008 (University Bergen), pp. 3-25. Schaffner, C. and Bassnett, S. (2010). â€Å"Political Discourse, Media and Translation† Cambridge Scholars Publishing. Venuti, L. (2012). The Translator’s Invisibility. Hoboken: Taylor and Francis. Zlatar, A. (2003). â€Å"The role of the media as an instrument of cultural policy, an inter-level facilitator and image promoter†: Amsterdam ECUMEST Association, Bucharest. How to cite Cultural representation in the Media, Essay examples